我司为进口肉毒素等药品鉴定提供翻译支持
2018-04-02
PENY
2299
2018年3月29日,深圳都市报讯,沙井一医疗美容诊所藏匿大量假药过期药Botox肉毒素,后被食药监局联合相关部门进行相关调查。因药品标签、说明书、外包装均无中文,我司对其鉴定提供了翻译支持。
早在去年底,我司就频繁收到相关单位的请求,协助将收到的药盒、药品标签、药品说明书等文件从英文、韩文、德文翻译为汉语。其中频繁出现在我方任务列表中的,便是上面提到的Botox肉毒素。
肉毒素,是一种具备很强神经毒性的细菌内蛋白质,可作用于胆碱能运动神经的末梢,干扰乙酰胆碱从运动神经末梢的释放,使肌纤维不能收缩致使肌肉松弛,以达到除皱美容的目的。
在我国,肉毒素已实现自行研发生产。来自正规渠道、用于美容的肉毒素,通常都进行了十万倍级的稀释,以尽可能减轻对人体的副作用。但尽管如此,仍有医师明确表示,不排除施药后对人体产生不良影响的可能。
于是,国家食品药品监督管理局早在2008年就将A型肉毒素列入毒性药品管理,并在随后的2016年又一次加强了该管理力度,严格限制源头菌种、厂家生产计划以及营销资质监管。此后,便出现一批不具备相关注射资质的小美容院、私人诊所等机构,打着正规医院的幌子,借着美容瘦身的目的,吸引一批批盲目消费者,大肆注射。
在不少消费者受到人身伤害,意识到上当受骗后,药监局又一次发布了消费警示,国家仅批准上市了两种A型肉毒素,其他所有产品(包括进口类),均属非法药品。就此而言,不少私人机构美其名曰的“韩国产品”均属违禁品。
金雨多年来的相关翻译经验,也能从侧面证明该类违禁药品的危害程度,以及国家相关部门对非法经营严厉打击的坚定决心。现呼吁大家,爱惜身体,理性消费,尽量选择有相关资质的正规机构,并遵照食药监局的指示,合理选择药品。下附翻译作品图,进攻参考: